;

Foto-beeldbank compleet

Grafstenen-advertenties

Kwartaalbladen - Marskramers

Objecten in museum

Bibliotheek in museum

Palthehof.nl
 
 
Op de foto's en/of afbeeldingen op deze site berusten auteursrechten. Het zonder toestemming van de Historische Vereniging Ni'jluusn van Vrogger te Nieuwleusen publiceren en verspreiden van deze foto's op Internet (b.v. via Facebook en andere sociale media) is nadrukkelijk verboden.
Voor details (Info.copyright)
Homepage NVV Boeken Museum Palthehof Zoekresultaat

Zoekresultaat:    Dialect   (in veld: Genre/Trefw.)     

Aantal gevonden publicaties : 13   (uit: 718)


Uitgebreid zoeken
Gesorteerd op:  Boeknummer

Klik op publicatie voor vergroting en meer informatie

1. Boeknummer: 0020  
Hendrik vertelt van toendertied; Hendrik Schoemaker Gzn meubelmaker te Nieuwleusen
Dialect -- 201           (2017)    [Bos-van der Gaag, Joke]
Uitgave ter gelegenheid van het 35-jarig bestaan van de vereniging, als nummer 4 van de 35ste jaargang van het Kwartaalblad.
Aan de hand van interviews wordt in de taal van Nieuwleusen een beeld geschetst van het leven van Hendrik Schoemaker Gzn, geboren in 21-03-1920, meubelmaker, maker van gebouwen en voorwerpen op schaal en verzamelaar van historische voorwerpen die de basis vormden van de museale collectie van de Palthehof.

Nieuwleusen; Historische vereniging Niíjluusn van vrogger;  L=30cm, B=21cm; 
 

2. Boeknummer: 0035  
Moenen : verhalen
Dialect -- 800           (2019)    [Canter, Chris]
Geschreven in het Drents, taaladvies: Klari Arp, Gees Bartels, Huus van de Taol.
Beilen : Het Drentse Boek;  
 

3. Boeknummer: 0263  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 6, De Mens-A
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2009)    [Scholtmeyer, H.]
In deze 6e aflevering van het Woordenboek van de Overijsselse Dialecten worden de woorden behandeld, die betrekking hebben op het menselijk lichaam. Op pagina 137 en 174 foto's geleverd door het Palthehof. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen vragenformulieren instuurden.
IJsselacademie, Kampen;  
 

4. Boeknummer: 0264  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 7, De Samenleving-A
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2009)    [Scholtmeyer, H.]
Dit 7e woordenboek van de Overijsselse Dialecten brengt woorden aan de orde, die betrkking hebben op drie thema's: feesten, rituelen en spelen. Op pagina 46 foto geleverd door Palthehof. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen vragenformulieren instuurden.
IJsselacademie, Kampen;  
 

5. Boeknummer: 0306  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 1, Het Huis- A
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2000)    [Scholtmeyer, H.]
In deze eerste aflevering van het Woordenboek van de Overijsselse Dialecten worden de woorden behandeld, die betrekking hebben op het huis waar het leven zich dagelijks afspeelt, de keuken, koken en verwarmen, de achterkamer, spoelkeuken bijkeuken en de slaapkamer. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen vragenformulieren instuurden, zo ook de werkgroep uit Nieuwleusen.
IJsselacademie, Kampen;  
 

6. Boeknummer: 0307  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 2, Het Huis- B
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2001)    [Scholtmeyer, H.]
Bij de tweede aflevering van het Woordenboek van de Overijssels Dialecten worden de woorden behandeld met betrekking tot de mooie kamer, luxe meubilair, klokken, wandversieringen. relegieuse voorwerpen, verlichting, radio, televisie , telefoon, sanitair, hygiŽne, kamerplanten en huisdieren. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen vragenformulieren instuurden, zo ook de werkgroep uit Nieuwleusen.
IJsselacademie, Kampen;  
 

7. Boeknummer: 0308  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 3, Het Huis- C
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2001)    [Scholtmeyer, H.]
In de derde aflevering van het Woordenboek van de Overijsselse Dialecten worden de woorden behandeld met betrekking tot verbinden en bewaren, plafonds, wanden, vloeren, deuren en ramen. Exterieur, om het huis en soorten huizen. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen, waarbij ook de werkgroep uit Nieuwleusen, vragenformulieren instuurden.
IJsselacademie, Kampen;  
 

8. Boeknummer: 0309  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 4, De Wereld-A
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2006)    [Scholtmeyer, H.]
In de vierde aflevering van het Woordenboek van de Overijsselse Dialecten worden de woorden beschreven , die betrekking hebben op alles van de omringende wereld. De wegen, omheiningen, gronden, eigenaren, hemel en aarde, licht en donker, seizoenen en allerlei weertypes. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen vragenformulieren instuurden, zo ook de werkgroep uit Nieuwleusen.
IJsselacademie, Kampen;  
 

9. Boeknummer: 0310  
Woordenboek van de Overijsselse Dialecten, deel 5, De Wereld-B
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2006)    [Scholtmeyer, H.]
In de vijfde aflevering van het Woordenboek van de Overijsselse Dialecten worden de woorden behandeld die betrekking hebben op de levende omgeving, behalve de mens, zoals planten, bomen, mossen, paddenstoelen, alle dieren, wormen, geleedpotige, weekdieren, vissen, amfibieŽn, reptielen, vissen, zoogdieren en vogels. Resultaat van het GOS-project(GrensOverschrijdende Streektaal), onder leiding van de IJsselacademie en andere streektaalinstituten in noord en oost Nederland, waaraan lokale werkgroepen, waarbij ook de werkgroep uit Nieuwleusen, vragenformulieren instuurden. Het project is na dit deel verder alleen digitaal gepubliceerd.
IJsselacademie, Kampen;  
 

10. Boeknummer: 0348  
"De haend'n uut de buse"
Dialect -- 840: Toneelteksten             
Spel "De haend'n uut de buse" en openingslied. Gespeeld en gezongen bij de Agrarische Voorlichtingsdagen.
 

11. Boeknummer: 0736  
Zo zegge wi'j det van A tot Z Woorden en gezegdes in het dialect van Nieuwleusen
Dialect -- 850: Over taal en dialect           (2006 en 2009)    [Schoemaker-Ytsma, A.C.M.]
A; Boekje met uitdrukkingen, gezegdes en dialectwoorden in het Nieuwleusens dialect.
B; Aanvullingen op het eerste boekje.

Nieuwleusen;  
 

12. Boeknummer: 0750  
Aerm de melkvaerder
Dialect -- 810: Kinderboeken             
Jij gaat mee met Harm de melkrijder naar de melkfabriek. Je kruipt achter de melkbussen aan de fabriek in, daar zie je wat er met de melk gebeurd. In het dialect geschreven met mooie tekeningen.
 

13. Boeknummer: 0787  
Gaot zitten en vertel
Dialect -- 800: Romans, verhalen           (2018)    [Hoopen ten, Derk Jan]
Bundel verhalen waarin Derk Jan te Hoopen (1943), zijn hele werkzame leven huisarts in Zuidwolde, in het Nedersaksisch vertelt over zijn werk als huisarts, vanaf zijn beginperiode, over blije en vrolijke belevenissen. Hij woonden tussen de patiŽnten, kende de familierelaties en nam deel aan bestuurlijke werkzaamheden.
Uitgave Mr.H.J. Steenbergen-Stichting;  
 

 

Uitgebreid zoeken

Laatste wijziging binnen getoonde publicaties: 20 maart 2023